Logisticki racunalni programi

Nalazimo se u svijetu u kojem se svi proizvodi uzimaju u dvorište radi ostalih proizvoda, a uz njih postoji i specijalizirana dokumentacija koja ga koristi za ispunjavanje sve važnije vrijednosti u korištenju određenog proizvoda. Dobro pripremljen tehnički prijevod doprinijet će uspjehu novog proizvoda koji se daje na tržište. Naprotiv, loš prijevod može dovesti do smanjenja dosadašnjih rezultata. U smislu ove vrste tekstova, vrlo je skupo odabrati dobru prevoditeljsku agenciju koja se koncentrira na prijevode iz određenog razdoblja. U posebnom uredu za prevođenje takve prijevode grade specijalni prevoditelji koji su u stanju izraditi i raditi proizvode koje izrađuju.

Onycosolve

Takvi su prijevodi na snazi ​​u kozmetičkoj, materijalnoj, prehrambenoj industriji, građevinskom inženjerstvu, proizvodnom inženjerstvu, rudarstvu i metalurgiji. Ovi prijevodi obično sadrže prijevode upute za uporabu i montažu i održavanje proizvodnih linija, prijevode specifikacija rezervnih dijelova, slike i tehničke specifikacije organizacije i pribora, prijevode natječajne dokumentacije i mnoge nove. Vrijedno je spomenuti da neke tehničke činjenice tada prelaze u ruke korisnika programa ili hardvera - želi postojati posljednji je dobar prijevod sa standardima, ali napisan na takav način da je stvarno razumljiv i od ljudi koji nemaju specijalizirano znanje tehnička podrška. Priručnik mora biti izrađen u skladu i jednostavnoj tehnologiji, a trebao bi točno objasniti pojedinačni rad uređaja. Često se radi samo o tehničkom prijevodu kao što je korisnički priručnik, koji odlučuje o slučaju ili kvaru proizvoda.